Latviskajiem terminiem - jā!
 
Telekomunikāciju terminoloģijas darba grupa (DG), kuru vada
profesors Jāzeps Ločmelis, cieši sadarbojas ar LZA Terminoloģijas komisijas IT
un telekomunikāciju terminoloģijas apakškomisiju (AK), kuru vada Dr. habil. sc.
comp. Juris Borzovs. Terminoloģijas apakškomisijas sēdēs regulāri piedalās gan
DG pārstāvji Maija Ozola, Inārs Jēkabsons, Jāzeps Ločmelis, gan arī profesore
Valentīna Skujiņa, kura specializējusies dažādu nozaru tehniskās terminoloģijas
jaunradē. Protams, viss notiek atbilstoši zinātniskiem jaunvārdu radīšanas
noteikumiem.
 Tiesa, īpaši pēdējos
mēnešos (pēc apjomīgās Informātikas terminu vārdnīcas izdošanas) daudzkārt
dzirdēta neizpratne, pat kritika un nievas par mūsu nozarē itin ierasto
anglicismu  latviskojumiem. Protams, var
jau itin viegli pašķobīt degunu un teikt: - Kam man tāda saskarne, ja tikpat
neviens nezina, ka tas ir interfeiss. - Taču kāpēc gan nedomāt tā: nedēļu
nezinās, mēnesi, divus, bet beidzot būs spiesti uzzināt, ja visi lietos
latviskos terminus. Protams, ka visi latviskojumi nekad neieviesīsies: būs
tādi, kas pielīp uzreiz, un arī tādi, kas nelīp ne par kādu naudu. Tāpēc jau
arī radošo valodnieku darba augļi visos laikos ir bijuši tik sūri, ka samērā
maz no viņu veikuma sabiedrība novērtē atzinīgi un ievieš ikdienas apritē. Bet
vai gan dažu desmitu nievātāju dēļ kļūsim par atpakaļrāpuļiem un bezsejas
interfeisiem!? Tāpēc jāpriecājas, ka no biezās Informātikas terminu vārdnīcas
4751 vārda ieviesīsies daži desmiti vārdu, nevis jāskumst par to, ka
neieviesīsies visi.
Kādi īsti ir vienotie principi, kuri būtu jāievēro, darinot jaunus
terminus? Pamatnostādne - tulkojot latvisko terminu angliski un atpakaļ,
nedrīkstētu būt vairāki tulkojuma varianti, citādi var rasties sajukums. Juris
Borzovs, piemēram, ieteic, ka, darinot jaunu latvisko terminu, jāraugās, vai
tas jau nav aizņemts kāda cita termina tulkojumā. Ja ir, tad, viņaprāt,
vispareizāk būtu veidot jaunvārdus un salikteņus, kādi nevienā vārdnīcā nav
sastopami. Protams, ievērojot latviešu valodas vārdu darināšanas principus.
Tādējādi radušies, piemēram, termini tiešsaiste (on-line), galiekārta
(terminal), datne (file),   vietne
(site) u.c..      
Jebkuras nozares terminus nosacīti var dalīt četrās kategorijās:
ikdienas saziņai; specifiskai ikdienas saziņai (presē, TV, valsts institūcijās
u. c.); profesionālismi  (kādas nozares
darbinieki lieto savstarpējai saziņai) un ļoti specifiski termini, kuru
izplatības loks nav plašs. Var gadīties, ka, attīstoties jaunam
tautsaimniecības virzienam, terminu lietotāju loks var paplašināties un pāriet
no vienas kategorijas citā (piemēram, no trešās uz otro). Tātad par visas
sabiedrības akceptētu terminu uzskatāms tāds, kas no trešās vai ceturtās
kategorijas pamazām aizvirzījies uz pirmo.
Arī Telekomunikāciju terminoloģijas darba grupa vēlas dot savu
artavu precīzākas latviskās terminoloģijas izveidē, tāpēc šai reizē un  turpmāk regulāri publicēsim tās terminu
kopas, kuras jau izskatītas DG vai AK un apstiprinātas LZA Terminoloģijas
komisijā. Sāksim lietot latviskos terminus jau šodien!
 
 
telephone set (nevēlams telephone)
tālrunis ( nevēlams telefons)
Ierīce, kurā savstarpēji savienots telefona raidītājs, telefona
uztvērējs, parasti arī  pārslēgs un
signalizācijas ierīces.(IEEE 100)
 
telephone handset, handset
1. telefona klausule, klausule 
Telefona raidītājs un uztvērējs, kas apvienoti vienā rokā turamā
ierīcē. (IEEE 100)
2. rokas tālrunis
Telefona aparāts, kas izveidots kā rokās turama ierīce. Šāda tipa
ierīces tiek izveidotas dažādām telekomunikāciju sistēmām. Piemērs - bezvadu
telefons. www.WirelessAdvisor.com
 
telephone station
telefonstacija 
Tālrunis ar tam pievienotajām papildierīcēm, piemēram, ar auto
atbildētāju,  kas nepieciešamas
telefonijas pakalpojumu nodrošināšanai. (ITU-T P.10)
 
text telephone
teksta tālrunis
Galiekārta teksta telefonijas īstenošanai. Šī galiekārta var būt
autonoma, tā var būt kā papildinājums balss telefona aparātam, to var īstenot
arī dators, kas izveidots  kā
daudzfunkciju galiekārta. ( ETSI EG 201 013)
 
text telephony
teksta telefonija
Pakalpojums, kas nodrošina reālajā laikā mijiedarbīgu divvirzienu
tekstuālas informācijas apmaiņu telekomunikāciju tīklā. Teksta telefonija var
būt apvienota ar balss telefoniju. ( ETSI EG 201 013)
 
earphone
austiņa 
Ausij tuvu novietots elektroakustisks pārveidotājs. (IEEE 100)
 
head receiver 
austiņa 
Austiņa, ko ar elastīgu stīpu pievieno ausij, lai sekmētu dzirdes
signālu uztveri. (IEEE 100)
 
headset
1. austiņas 
Viena vai divas austiņas 
(katrai ausij pa austiņai) kopā ar tām pievienotu elastīgu stīpu  un savienojošo vadu, kas sekmē dzirdes
signālu uztveri. (IEEE 100)
2. galvas tālrunis 
Uz galvas nostiprināms tālrunis. Šādas ierīces tiek veidotas
dažādu telekomunikāciju tehnoloģiju izmantošanai. Galvas tālruni izmanto,
piemēram, viesnīcas reģistratori, sekretāres, dažādu apkalpojošo sfēru
pārstāvji, kā arī  virtuālās realitātes
spēļu spēlētāji. Galvas tālrunim pievienotās ierīces nodrošina to lietotājam
papildu pakalpojumu iespējas. (NwTD)
 
emergency call service
ārkārtas izsaukuma pakalpojums 
Pakalpojums, kas nodrošina iespēju prioritāri ziņot par ārkārtas
situāciju atbildīgai organizācijai, piemēram, ugunsdzēsējiem, policijai,
ātrajai palīdzībai. (ITU-T Supp.1)
 
emergency calls in wireless (ECW)
bezvadu ārkārtas izsaukumi, izsaukumi ECW 
Bezvadu izsaukumi, kam tiek nodrošināta prioritāte, neprasot pat
galiekārtas vai lietotāja autentifikāciju. Lai ziņotu par ārkārtas situāciju
atbildīgai organizācijai, bezvadu ārkārtas izsaukumu var ierosināt, sastādot
attiecīgo numuru vai nospiežot attiecīgu iekārtas funkcionālo taustiņu. Skat.
arī emergency call service.   (ITU-T
Q.1221)
 
exchange
centrāle 
Funkcionālu sakaru ierīču kopums, komutācijas iekārtas, vadības un
signalizācijas līdzekļi un citas ierīces, kas nodrošina abonentlīniju,
telekomunikācijas slēgumķēžu un citu funkcionālo ierīču savienojumus tā, kā tas
nepieciešams  individuālajiem  lietotājiem. (ITU-T I.112; M.60)
 
station
stacija   
Viens vai vairāki raidītāji vai uztvērēji vai arī to kombinācija,
kā arī papildierīces, kas nepieciešamas, lai attiecīgajā vietā nodrošinātu
radiosakaru pakalpojumus. Katru staciju 
raksturo  tas pakalpojums, kādu
tā sniedz pastāvīgi vai īslaicīgi. Tai ir unikāla tīkla adrese, tā var būt
īstenota kā dators vai arī  kā
galiekārta. Ar terminu stacija var apzīmēt jebkuru gala lietotāja radioiekārtu
vai tīkla radioiekārtu. (ITU-T F.1399)
 
hand-held mobile station
 rokas mobilā stacija
 Mobilā stacija, kuras
antena saistīta  tieši ar to daļu, kas
satur akustiskos runas pārveidotājus. 
(ETSI EN 300 919)
 
mobile station 
mobilā stacija
Stacija mobilo sakaru sistēmā, kas paredzēta izmantošanai kustībā
vai nenoteiktās apstāšanās vietās. Tā nodrošina piekļuvi publiskā sauszemes
mobilā tīkla (Public Land Mobile Network) pakalpojumiem un  tajā ietilpst gan galiekārtas, gan tīkla
galapunkta adapteri, kā arī galiekārtas un lietotāja identifikācijas moduļi.
(ETSI EN 301 919)
 
personal station
personālā stacija
Viegla, kabatā nēsājama 3. mobilo sakaru paaudzes (IMT-2000)  personālā galiekārta.
 
portable station
pārnesamā stacija
Stacija radiosakaru sistēmā, ko viens vai vairāki cilvēki var
pārnest un ko var izmantot kustībā vai apstāšanās vietās. Pārnesamajai stacijai
parasti ir (!) pašai savs barošanas avots. (ANSI T1)
 
transportable station
pārvietojamā stacija
Stacija, ko var pārvietot uz dažādām fiksētām novietojuma vietām,
bet kas nav paredzēta izmantošanai kustībā. Šāda tipa stacijām var būt (!) savs
barošanas avots. (ANSI T1)
 
terminal
1. terminālis 
Ievadizvades ierīce, kas pievienota datoram datu ievadīšanai un
izvadīšanai. Terminālis parasti ir apgādāts ar tastatūru un displeju, kas
lietotājam ļauj tieši sadarboties ar datoru. (INFOv).
2. galapunkts
Telefona līnijas galapunkts vai punkts, kur tā savienota ar citu
tīkla slēgumķēdi. (ETSI EN 301 273) 
3. galiekārta 
Telekomunikāciju tīklam pievienota iekārta, kas nodrošina piekļuvi
vienam vai vairākiem noteiktiem sakaru pakalpojumiem. Izmantojot galiekārtu,
lietotājs var arī sazināties ar tīklu vai pakalpojuma sniedzēju, lai apmainītos
ar vadības informāciju. Kā galiekārtu piemērus var minēt ciparu tālruni, datu
galiekārtas, integrētās darbstacijas, u.c. (ITU-T B.13)
 
adaptive terminal
adaptīvā galiekārta
Galiekārta, kas spēj pielāgoties vairākiem tīkla tipiem,
izmantojot, piemēram, analogciparu pārveidotāju  vai ciparanalogu pārveidotāju. (UMTS Forum)
 
cordless terminal
bezauklas galiekārta
Ierīce, kas ar radiosaskarnes starpniecību nodrošina piekļuvi
telekomunikāciju tīkla pakalpojumiem.(ETSI EN 301 273)
 
digital terminal
ciparu galiekārta
Tīklam pievienota ierīce ciparsignālu pārraidei un uztveršanai.
(FFDTel)
 
mobile terminal 
mobilā galiekārta
Pārnesama vai citādi 
pārvietojama, vai rokā turama galiekārta, kas nodrošina lietotāja piekļuvi
galiekārtas  mobilitātes pakalpojumiem.
( ITU-T E.212) 
 
personal terminal 
personālā galiekārta
Neliela, viegli pārnēsājama galiekārta, kas tās lietotājam
nodrošina piekļuvi personālajiem sakaru pakalpojumiem gan stacionārā stāvoklī,
gan kustībā. (ITU-R M.1224)
 
wireless terminal
bezvadu galiekārta
Jebkura mobilā galiekārta, mobilā stacija, personālā stacija vai
personālā galiekārta, kas izmanto nefiksēto piekļuvi tīklam. (UMTS Forum)
 
terminal mobility
galiekārtas mobilitāte
Galiekārtas spēja piekļūt telekomunikāciju pakalpojumiem un tīkla
spēja noteikt, kur atrodas kustīgā galiekārta un to identificēt. (ETSI EN 301
273)
 
dot-com company
internetfirma 
Organizācija, kas savus produktus un pakalpojumus piedāvā
galvenokārt internetā. Organizāciju uzskata par internetfirmu, ja tās
pamatdarbībā ietverta vismaz viena no 
sekojošām kategorijām: saturs, komercija, saziņa, lietotāju kopienas.
(TE)
 
free software
brīvā programmatūra 
Programmatūra, kuru kopā ar tās pirmkodu  bez maksas izplata lietotājiem. Lietotāji to var izmantot,
modificēt un izplatīt tālāk, ja viņi garantē, ka norādes uz  sākotnējā izstrādājuma autora vārdu un
autortiesībām netiek dzēstas vai mainītas un ka programmatūrā veiktās izmaiņas
ir skaidri norādītas. (M3:208)
 
open source software (OSS)
atklātā pirmkoda programmatūra 
Programmatūra, kuras pirmkodu atklāti izmanto tās veidotāji un
lietotāji. Šādas programmatūras priekšrocība ir iespēja tās programmētājiem un
izmantotājiem jau programmas izstrādes gaitā .attīstīt un pielāgot programmu
specifisku uzdevumu risināšanai. Kā atklātās pirmkoda programmatūras piemēru
var minēt operētājsistēmu Linux. (CCI)
 
digital
ciparu, ciparisks, digitāls
1. Apzīmētājs datiem, ko ievada, izvada, saglabā vai pārraida kā
bināru informāciju (ciparus 0 vai 1), izmantojot elektriskus vai
elektromagnētiskus signālus
2. Kā apzīmētājs vārds ciparu tiek lietots visur, kur tiek
izmantotas diskrētas skaitliskās vērtības, kas attēlo ciparu formātā
pārveidotus un saglabātus datus vai signālus, vai arī ierīces, kas apstrādā vai
attēlo ciparu informāciju, piemēram, ciparu displejs, ciparu televīzija. (FD)
 
digital dashboard
ciparvadības panelis 
Individualizēts darbvirsmas portāls, kuru galvenokārt izmanto
uzņēmējdarbības informācijas iegūšanai un zināšanu vadībai. Piemēram, firmas
Microsoft versijā ciparvadības panelis sniedz informāciju par biržas kursa
rādītāju, nodrošina balss pasta un e-pasta ziņojumu nosūtīšanu, rāda attiecīgās
dienas datumu, laika prognozi, sniedz informāciju par satiksmes intensitāti,
nodrošina piekļuvi ziņu kanāliem, piekļuvi datiem par klientiem un  preču realizāciju, kā arī interneta
konferencēm. (FD)
 
portal
portāls 
Tīmekļa vietne, kas piedāvā plašu resursu vai pakalpojumu klāstu,
kuru vairums funkcionē tiešsaistē, piemēram, elektroniskais pasts, dažādi
forumi, meklētājprogrammas, tiešsaistes tirdzniecības centri u.c. (CT)
 
vertical market
vertikālais tirgus 
Vertikālais tirgus ir noteikta rūpniecības nozare vai uzņēmumu
grupa, kurā tiek izgatavoti līdzīgi produkti un piedāvāti līdzīgi pakalpojumi
un kuru pārdošanai un izplatīšanai tiek izmantotas līdzīgas metodes. Kā
vertikālā tirgus piemērus var minēt apdrošināšanu, nekustāmos īpašumus, banku
sistēmu, smago rūpniecību, mazumtirdzniecību, transportu, slimnīcas un valdību.
(Wh)
 
vortal
nozares portāls, vortāls 
Tīmekļa vietne, kas nodrošina informāciju par konkrētas ražošanas
nozares  resursiem un pakalpojumiem.
Tipisku nozaru piemēri ir medicīna, automobīļu rūpniecība, datori un veselības
aprūpe. Vortāli nodrošina klientus ar attiecīgās nozares jaunumiem, pētījumiem
un statistiku, diskusijām,  tiešsaistes
līdzekļiem, kā arī ar dažādiem pakalpojumiem, kas sniedz klientiem ziņas par
konkrēto nozari. (WP)
 
 
Informācijas avoti
 
IEEE 100 - The Autoritative Dictionary of  IEEE Standards Terms, 7th edition             
NwTD -  Newton's Telecom
Dictionary, 16th Edition
INFOv - Informātikas vārdnīca, Avots, 2001.                                               
ITU-T - ITU - T Recommendations            
ITU-R - ITU-R Recommendations                        
Z&Tv - Zinātnes & Tehnoloģiju vārdnīca              
CCI - Computer Curents High-Tech Dictionary
CL   - Communications
Library
CT   - Computer, Telephony
& Electronics Industry Glossary
FD   - Free On-Line
Dictionary of Computing
TE   - TechEncyclopedia
Wh   - Whatis.com Computer
Dictionary
WP   - PC Webopedia
Dictionary
M3   - Microsoft Computer
Dictionary,1997
 
P.S. Aicinām arī  Sakaru
Pasaules lasītājus izteikt viedokļus, ieteikumus, rosināt diskusijas par
latviskajiem terminiem. 
Gaidīsim jūsu  e-pastus:
redakcija@sakaru-pasaule.lv  
Par specifiskiem IT terminiem aicinām rakstīt IT apakškomisijas
sekretārei Ilzei Ilziņai: ilze.ilzina@dati.lv
 
Gunta KĻAVIŅA,
Telekomunikāciju terminoloģijas DG locekle
 
 
 
Telekomunikāciju terminoloģijas darba grupa (DG), kuru vada
profesors Jāzeps Ločmelis, cieši sadarbojas ar LZA Terminoloģijas komisijas IT
un telekomunikāciju terminoloģijas apakškomisiju (AK), kuru vada Dr. habil. sc.
comp. Juris Borzovs. Terminoloģijas apakškomisijas sēdēs regulāri piedalās gan
DG pārstāvji Maija Ozola, Inārs Jēkabsons, Jāzeps Ločmelis, gan arī profesore
Valentīna Skujiņa, kura specializējusies dažādu nozaru tehniskās terminoloģijas
jaunradē. Protams, viss notiek atbilstoši zinātniskiem jaunvārdu radīšanas
noteikumiem.
 Tiesa, īpaši pēdējos
mēnešos (pēc apjomīgās Informātikas terminu vārdnīcas izdošanas) daudzkārt
dzirdēta neizpratne, pat kritika un nievas par mūsu nozarē itin ierasto
anglicismu  latviskojumiem. Protams, var
jau itin viegli pašķobīt degunu un teikt: - Kam man tāda saskarne, ja tikpat
neviens nezina, ka tas ir interfeiss. - Taču kāpēc gan nedomāt tā: nedēļu
nezinās, mēnesi, divus, bet beidzot būs spiesti uzzināt, ja visi lietos
latviskos terminus. Protams, ka visi latviskojumi nekad neieviesīsies: būs
tādi, kas pielīp uzreiz, un arī tādi, kas nelīp ne par kādu naudu. Tāpēc jau
arī radošo valodnieku darba augļi visos laikos ir bijuši tik sūri, ka samērā
maz no viņu veikuma sabiedrība novērtē atzinīgi un ievieš ikdienas apritē. Bet
vai gan dažu desmitu nievātāju dēļ kļūsim par atpakaļrāpuļiem un bezsejas
interfeisiem!? Tāpēc jāpriecājas, ka no biezās Informātikas terminu vārdnīcas
4751 vārda ieviesīsies daži desmiti vārdu, nevis jāskumst par to, ka
neieviesīsies visi.
Kādi īsti ir vienotie principi, kuri būtu jāievēro, darinot jaunus
terminus? Pamatnostādne - tulkojot latvisko terminu angliski un atpakaļ,
nedrīkstētu būt vairāki tulkojuma varianti, citādi var rasties sajukums. Juris
Borzovs, piemēram, ieteic, ka, darinot jaunu latvisko terminu, jāraugās, vai
tas jau nav aizņemts kāda cita termina tulkojumā. Ja ir, tad, viņaprāt,
vispareizāk būtu veidot jaunvārdus un salikteņus, kādi nevienā vārdnīcā nav
sastopami. Protams, ievērojot latviešu valodas vārdu darināšanas principus.
Tādējādi radušies, piemēram, termini tiešsaiste (on-line), galiekārta
(terminal), datne (file),   vietne
(site) u.c..      
Jebkuras nozares terminus nosacīti var dalīt četrās kategorijās:
ikdienas saziņai; specifiskai ikdienas saziņai (presē, TV, valsts institūcijās
u. c.); profesionālismi  (kādas nozares
darbinieki lieto savstarpējai saziņai) un ļoti specifiski termini, kuru
izplatības loks nav plašs. Var gadīties, ka, attīstoties jaunam
tautsaimniecības virzienam, terminu lietotāju loks var paplašināties un pāriet
no vienas kategorijas citā (piemēram, no trešās uz otro). Tātad par visas
sabiedrības akceptētu terminu uzskatāms tāds, kas no trešās vai ceturtās
kategorijas pamazām aizvirzījies uz pirmo.
Arī Telekomunikāciju terminoloģijas darba grupa vēlas dot savu
artavu precīzākas latviskās terminoloģijas izveidē, tāpēc šai reizē un  turpmāk regulāri publicēsim tās terminu
kopas, kuras jau izskatītas DG vai AK un apstiprinātas LZA Terminoloģijas
komisijā. Sāksim lietot latviskos terminus jau šodien!
 
 
telephone set (nevēlams telephone)
tālrunis ( nevēlams telefons)
Ierīce, kurā savstarpēji savienots telefona raidītājs, telefona
uztvērējs, parasti arī  pārslēgs un
signalizācijas ierīces.(IEEE 100)
 
telephone handset, handset
1. telefona klausule, klausule 
Telefona raidītājs un uztvērējs, kas apvienoti vienā rokā turamā
ierīcē. (IEEE 100)
2. rokas tālrunis
Telefona aparāts, kas izveidots kā rokās turama ierīce. Šāda tipa
ierīces tiek izveidotas dažādām telekomunikāciju sistēmām. Piemērs - bezvadu
telefons. www.WirelessAdvisor.com
 
telephone station
telefonstacija 
Tālrunis ar tam pievienotajām papildierīcēm, piemēram, ar auto
atbildētāju,  kas nepieciešamas
telefonijas pakalpojumu nodrošināšanai. (ITU-T P.10)
 
text telephone
teksta tālrunis
Galiekārta teksta telefonijas īstenošanai. Šī galiekārta var būt
autonoma, tā var būt kā papildinājums balss telefona aparātam, to var īstenot
arī dators, kas izveidots  kā
daudzfunkciju galiekārta. ( ETSI EG 201 013)
 
text telephony
teksta telefonija
Pakalpojums, kas nodrošina reālajā laikā mijiedarbīgu divvirzienu
tekstuālas informācijas apmaiņu telekomunikāciju tīklā. Teksta telefonija var
būt apvienota ar balss telefoniju. ( ETSI EG 201 013)
 
earphone
austiņa 
Ausij tuvu novietots elektroakustisks pārveidotājs. (IEEE 100)
 
head receiver 
austiņa 
Austiņa, ko ar elastīgu stīpu pievieno ausij, lai sekmētu dzirdes
signālu uztveri. (IEEE 100)
 
headset
1. austiņas 
Viena vai divas austiņas 
(katrai ausij pa austiņai) kopā ar tām pievienotu elastīgu stīpu  un savienojošo vadu, kas sekmē dzirdes
signālu uztveri. (IEEE 100)
2. galvas tālrunis 
Uz galvas nostiprināms tālrunis. Šādas ierīces tiek veidotas
dažādu telekomunikāciju tehnoloģiju izmantošanai. Galvas tālruni izmanto,
piemēram, viesnīcas reģistratori, sekretāres, dažādu apkalpojošo sfēru
pārstāvji, kā arī  virtuālās realitātes
spēļu spēlētāji. Galvas tālrunim pievienotās ierīces nodrošina to lietotājam
papildu pakalpojumu iespējas. (NwTD)
 
emergency call service
ārkārtas izsaukuma pakalpojums 
Pakalpojums, kas nodrošina iespēju prioritāri ziņot par ārkārtas
situāciju atbildīgai organizācijai, piemēram, ugunsdzēsējiem, policijai,
ātrajai palīdzībai. (ITU-T Supp.1)
 
emergency calls in wireless (ECW)
bezvadu ārkārtas izsaukumi, izsaukumi ECW 
Bezvadu izsaukumi, kam tiek nodrošināta prioritāte, neprasot pat
galiekārtas vai lietotāja autentifikāciju. Lai ziņotu par ārkārtas situāciju
atbildīgai organizācijai, bezvadu ārkārtas izsaukumu var ierosināt, sastādot
attiecīgo numuru vai nospiežot attiecīgu iekārtas funkcionālo taustiņu. Skat.
arī emergency call service.   (ITU-T
Q.1221)
 
exchange
centrāle 
Funkcionālu sakaru ierīču kopums, komutācijas iekārtas, vadības un
signalizācijas līdzekļi un citas ierīces, kas nodrošina abonentlīniju,
telekomunikācijas slēgumķēžu un citu funkcionālo ierīču savienojumus tā, kā tas
nepieciešams  individuālajiem  lietotājiem. (ITU-T I.112; M.60)
 
station
stacija   
Viens vai vairāki raidītāji vai uztvērēji vai arī to kombinācija,
kā arī papildierīces, kas nepieciešamas, lai attiecīgajā vietā nodrošinātu
radiosakaru pakalpojumus. Katru staciju 
raksturo  tas pakalpojums, kādu
tā sniedz pastāvīgi vai īslaicīgi. Tai ir unikāla tīkla adrese, tā var būt
īstenota kā dators vai arī  kā
galiekārta. Ar terminu stacija var apzīmēt jebkuru gala lietotāja radioiekārtu
vai tīkla radioiekārtu. (ITU-T F.1399)
 
hand-held mobile station
 rokas mobilā stacija
 Mobilā stacija, kuras
antena saistīta  tieši ar to daļu, kas
satur akustiskos runas pārveidotājus. 
(ETSI EN 300 919)
 
mobile station 
mobilā stacija
Stacija mobilo sakaru sistēmā, kas paredzēta izmantošanai kustībā
vai nenoteiktās apstāšanās vietās. Tā nodrošina piekļuvi publiskā sauszemes
mobilā tīkla (Public Land Mobile Network) pakalpojumiem un  tajā ietilpst gan galiekārtas, gan tīkla
galapunkta adapteri, kā arī galiekārtas un lietotāja identifikācijas moduļi.
(ETSI EN 301 919)
 
personal station
personālā stacija
Viegla, kabatā nēsājama 3. mobilo sakaru paaudzes (IMT-2000)  personālā galiekārta.
 
portable station
pārnesamā stacija
Stacija radiosakaru sistēmā, ko viens vai vairāki cilvēki var
pārnest un ko var izmantot kustībā vai apstāšanās vietās. Pārnesamajai stacijai
parasti ir (!) pašai savs barošanas avots. (ANSI T1)
 
transportable station
pārvietojamā stacija
Stacija, ko var pārvietot uz dažādām fiksētām novietojuma vietām,
bet kas nav paredzēta izmantošanai kustībā. Šāda tipa stacijām var būt (!) savs
barošanas avots. (ANSI T1)
 
terminal
1. terminālis 
Ievadizvades ierīce, kas pievienota datoram datu ievadīšanai un
izvadīšanai. Terminālis parasti ir apgādāts ar tastatūru un displeju, kas
lietotājam ļauj tieši sadarboties ar datoru. (INFOv).
2. galapunkts
Telefona līnijas galapunkts vai punkts, kur tā savienota ar citu
tīkla slēgumķēdi. (ETSI EN 301 273) 
3. galiekārta 
Telekomunikāciju tīklam pievienota iekārta, kas nodrošina piekļuvi
vienam vai vairākiem noteiktiem sakaru pakalpojumiem. Izmantojot galiekārtu,
lietotājs var arī sazināties ar tīklu vai pakalpojuma sniedzēju, lai apmainītos
ar vadības informāciju. Kā galiekārtu piemērus var minēt ciparu tālruni, datu
galiekārtas, integrētās darbstacijas, u.c. (ITU-T B.13)
 
adaptive terminal
adaptīvā galiekārta
Galiekārta, kas spēj pielāgoties vairākiem tīkla tipiem,
izmantojot, piemēram, analogciparu pārveidotāju  vai ciparanalogu pārveidotāju. (UMTS Forum)
 
cordless terminal
bezauklas galiekārta
Ierīce, kas ar radiosaskarnes starpniecību nodrošina piekļuvi
telekomunikāciju tīkla pakalpojumiem.(ETSI EN 301 273)
 
digital terminal
ciparu galiekārta
Tīklam pievienota ierīce ciparsignālu pārraidei un uztveršanai.
(FFDTel)
 
mobile terminal 
mobilā galiekārta
Pārnesama vai citādi 
pārvietojama, vai rokā turama galiekārta, kas nodrošina lietotāja piekļuvi
galiekārtas  mobilitātes pakalpojumiem.
( ITU-T E.212) 
 
personal terminal 
personālā galiekārta
Neliela, viegli pārnēsājama galiekārta, kas tās lietotājam
nodrošina piekļuvi personālajiem sakaru pakalpojumiem gan stacionārā stāvoklī,
gan kustībā. (ITU-R M.1224)
 
wireless terminal
bezvadu galiekārta
Jebkura mobilā galiekārta, mobilā stacija, personālā stacija vai
personālā galiekārta, kas izmanto nefiksēto piekļuvi tīklam. (UMTS Forum)
 
terminal mobility
galiekārtas mobilitāte
Galiekārtas spēja piekļūt telekomunikāciju pakalpojumiem un tīkla
spēja noteikt, kur atrodas kustīgā galiekārta un to identificēt. (ETSI EN 301
273)
 
dot-com company
internetfirma 
Organizācija, kas savus produktus un pakalpojumus piedāvā
galvenokārt internetā. Organizāciju uzskata par internetfirmu, ja tās
pamatdarbībā ietverta vismaz viena no 
sekojošām kategorijām: saturs, komercija, saziņa, lietotāju kopienas.
(TE)
 
free software
brīvā programmatūra 
Programmatūra, kuru kopā ar tās pirmkodu  bez maksas izplata lietotājiem. Lietotāji to var izmantot,
modificēt un izplatīt tālāk, ja viņi garantē, ka norādes uz  sākotnējā izstrādājuma autora vārdu un
autortiesībām netiek dzēstas vai mainītas un ka programmatūrā veiktās izmaiņas
ir skaidri norādītas. (M3:208)
 
open source software (OSS)
atklātā pirmkoda programmatūra 
Programmatūra, kuras pirmkodu atklāti izmanto tās veidotāji un
lietotāji. Šādas programmatūras priekšrocība ir iespēja tās programmētājiem un
izmantotājiem jau programmas izstrādes gaitā .attīstīt un pielāgot programmu
specifisku uzdevumu risināšanai. Kā atklātās pirmkoda programmatūras piemēru
var minēt operētājsistēmu Linux. (CCI)
 
digital
ciparu, ciparisks, digitāls
1. Apzīmētājs datiem, ko ievada, izvada, saglabā vai pārraida kā
bināru informāciju (ciparus 0 vai 1), izmantojot elektriskus vai
elektromagnētiskus signālus
2. Kā apzīmētājs vārds ciparu tiek lietots visur, kur tiek
izmantotas diskrētas skaitliskās vērtības, kas attēlo ciparu formātā
pārveidotus un saglabātus datus vai signālus, vai arī ierīces, kas apstrādā vai
attēlo ciparu informāciju, piemēram, ciparu displejs, ciparu televīzija. (FD)
 
digital dashboard
ciparvadības panelis 
Individualizēts darbvirsmas portāls, kuru galvenokārt izmanto
uzņēmējdarbības informācijas iegūšanai un zināšanu vadībai. Piemēram, firmas
Microsoft versijā ciparvadības panelis sniedz informāciju par biržas kursa
rādītāju, nodrošina balss pasta un e-pasta ziņojumu nosūtīšanu, rāda attiecīgās
dienas datumu, laika prognozi, sniedz informāciju par satiksmes intensitāti,
nodrošina piekļuvi ziņu kanāliem, piekļuvi datiem par klientiem un  preču realizāciju, kā arī interneta
konferencēm. (FD)
 
portal
portāls 
Tīmekļa vietne, kas piedāvā plašu resursu vai pakalpojumu klāstu,
kuru vairums funkcionē tiešsaistē, piemēram, elektroniskais pasts, dažādi
forumi, meklētājprogrammas, tiešsaistes tirdzniecības centri u.c. (CT)
 
vertical market
vertikālais tirgus 
Vertikālais tirgus ir noteikta rūpniecības nozare vai uzņēmumu
grupa, kurā tiek izgatavoti līdzīgi produkti un piedāvāti līdzīgi pakalpojumi
un kuru pārdošanai un izplatīšanai tiek izmantotas līdzīgas metodes. Kā
vertikālā tirgus piemērus var minēt apdrošināšanu, nekustāmos īpašumus, banku
sistēmu, smago rūpniecību, mazumtirdzniecību, transportu, slimnīcas un valdību.
(Wh)
 
vortal
nozares portāls, vortāls 
Tīmekļa vietne, kas nodrošina informāciju par konkrētas ražošanas
nozares  resursiem un pakalpojumiem.
Tipisku nozaru piemēri ir medicīna, automobīļu rūpniecība, datori un veselības
aprūpe. Vortāli nodrošina klientus ar attiecīgās nozares jaunumiem, pētījumiem
un statistiku, diskusijām,  tiešsaistes
līdzekļiem, kā arī ar dažādiem pakalpojumiem, kas sniedz klientiem ziņas par
konkrēto nozari. (WP)
 
 
Informācijas avoti
 
IEEE 100 - The Autoritative Dictionary of  IEEE Standards Terms, 7th edition             
NwTD -  Newton's Telecom
Dictionary, 16th Edition
INFOv - Informātikas vārdnīca, Avots, 2001.                                               
ITU-T - ITU - T Recommendations            
ITU-R - ITU-R Recommendations                        
Z&Tv - Zinātnes & Tehnoloģiju vārdnīca              
CCI - Computer Curents High-Tech Dictionary
CL   - Communications
Library
CT   - Computer, Telephony
& Electronics Industry Glossary
FD   - Free On-Line
Dictionary of Computing
TE   - TechEncyclopedia
Wh   - Whatis.com Computer
Dictionary
WP   - PC Webopedia
Dictionary
M3   - Microsoft Computer
Dictionary,1997
 
P.S. Aicinām arī  Sakaru
Pasaules lasītājus izteikt viedokļus, ieteikumus, rosināt diskusijas par
latviskajiem terminiem. 
Gaidīsim jūsu  e-pastus:
redakcija@sakaru-pasaule.lv  
Par specifiskiem IT terminiem aicinām rakstīt IT apakškomisijas
sekretārei Ilzei Ilziņai: ilze.ilzina@dati.lv
 
Gunta KĻAVIŅA,
Telekomunikāciju terminoloģijas DG locekle
 
 

